首に縄をつけてでも連れて来い、いいなっ!

首に縄をつけてでも連れて来い、いいなっ!

議員さんなんかにいますよね。
事情説明しなきゃあならないのに、酢だのこんにゃくだのと言って、出てこない。
仕舞には、「診断書」まで持ち出して、入院する。





クラウドの拡張性・自由度のあるサーバー【スマートコネクトマネージドサーバ】


Just try and drag him to the meeting tomorrow.

drag・・・引きずる。ドラグは、もう日本語になっていますよね。

hr size="1" />このサイトは、英語学習サイトです。
ページ構成は、学習を意識して作っています。
まず、日本文、シチュエーションが提示されます。これに相当する英語を言ってください。と言っても、自分で英作文しても、それはネイティブスピーカーが普段に使う英語でないなら、スムーズなコミュニケーションにはなりません。
CMの画像の下に、英文が書かれています。日本文と英文が続けて提示されていると、すぐ英文を見てしまうので、学習効果がありません。CMの画像は、日本文と英文を距離的に隔てるためのものです。CMに興味のない方はスキップしてください。
日本文をみて英文がすぐ浮かぶようになるまで何度も練習してください。そして、覚えられたら、この下の拍手をクリックしてしてください。ページの拍手数が多ければ、それだけ多くの人が、そのフレーズを覚えたという表れになります。英会話の学習は、学校の英語の授業と違って、一度覚えたら、その項目についての学習は終了というわけではありません。あるシーン、シチュエーションに遭遇したら、自動的に英文が頭に浮び、自動的に口から出てくる・・・そのためには、覚えたと思えるフレーズも、何度も何度も練習する必要があります。じつは、私も、このサイトを使って現在学習中です。

最初から順に学習されたい方は、こちらをクリック

ご訪問ありがとうございました。(*^_^*)


人気ブログランキングへ


コメント

非公開コメント

No title

ドラッグが日本語になったのはPCのマウスによるところですよね。
もしかすると、日常語に英語をどんどん取り込んでいくと、言語の壁が段々なくなっていくので…。時代が経てば経つほど、お互いの国の言葉が重なっていくのかもしれませんね。言語のグローバリズムでしょうか^^

八咫烏(冬眠中)さま

文化や文物、製品の国際交流は加速しています。
それらが現に存在しているのに、それを表す自国語がまだありません。いきおい、現地のことばをそのまま使うということになります。
野球なども、正岡子規が日本語をつけてくれたのですが、昨今のメジャーの紹介の中では、日本語が追いつきません。
ツーシームだとかスプリットフィンガーとか、
そのままカタカナにして使っていますね。

No title

dragも日本語になっているんですね。 ドラッグストアのドラッグもありますが、カタカナでは、どちらもドラッグ(ドラグ?)で、紛らわしいですね。使う場面が異なるので、問題はないのかもしれませんが。。

Yurikoyama さま

ありがとうございます。
英語をカタカナで表記してしまうというところに無理があります。
でも、
英語のリテラシーのある人なら、
カタカナも語彙力増強に資するところもあるので、
積極的に評価すべきなのかもしれません。
わたしも、いまリテラシーというカタカナを使ってしまいが下が・・・

年賀状・喪中葉書

リンク ★印は英語学習サイト

検索フォーム
動画
動画はここから選択してください。

★hapa英会話 ★IUconnect ★日常英会話 ★英単語 ★ビジネス英会話 ★基礎英会話 ★10日でマスター ★旅行英会話 ★mmmEnglish ★TED ★キクタンTOEIC600 ★毎日ペラペラ英会話 ★everyday.grammar ★ミカエラ ★ABC.news ★LearnEnglishThroughStory ★VOA.Learning.English ★English.is.Fun 

カテゴリ
CM
オンライン英会話
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
visitors
Flag Counter
ご訪問ありがとうございます。
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学校・教育
86位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
22位
アクセスランキングを見る>>
家庭教師
インクナビ
月別アーカイブ
プロフィール

SWEETHIRO

Author:SWEETHIRO
塾・予備校で英語を指導してきました。引退して、現在家庭教師として数人の生徒を教えています。大学生の時に英検1級合格(1976年)。ところが、英会話は、特に練習も勉強もしませんでした。興味もありませんでした。海外での生活経験もありません。
普段から英語に接する環境なのに、英会話は、苦手でした。練習も勉強もしてきてないので当然です。
2年前英会話の学習を開始。そうすると、私の知らない言い回し、表現が目につきます。そうして集めた表現、フレーズがノート68冊分、22000文あります。その一部を、このブログでシェアしたいと思っています。
2016年9月21日

今日のフレーズ
ネイティブイングリッシュ
最新トラックバック
最新コメント
World Vision
モノカ
ローソン
家庭教師
トリバゴ
おせち料理
楽天市場
e本
家庭教師
hulu
アマゾン
Yahoo
英検 Jr.
QRコード
QR
RSSリンクの表示
DMM FX新規口座開設促進
フリーエリア
フリーエリア
アイリス